Sublango
Casestudy

Max (HBO) + Sublango

Volg premium series op **Max** met **realtime ondertiteling** en optionele **AI-voice-over**. Ideaal voor dichte dialoog, accenten en kijken laat op de avond.

Premium Series

Max — mis nooit de dialoog

Uitdaging

Prestige-drama's hebben snelle, gelaagde dialoog en sterke accenten. Ondertiteling is niet altijd beschikbaar in je voorkeurstaal, en terugspoelen verbreekt de onderdompeling.

Oplossing

Sublango plaatst heldere, vertaalde ondertiteling over de video en kan een natuurlijk AI-voice-over-spoor toevoegen — zodat je de originele soundtrack behoudt terwijl je elke regel begrijpt.

“Complexe afleveringen zijn eindelijk gemakkelijk te volgen — niet meer elke minuut pauzeren.”
— Langdurige HBO-fan

Dichte dialoog, opgelost

Blijf bij snelle scènes met leesbare ondertiteling + optionele voice-over.

Accenthelderheid

Regionale accenten zijn gemakkelijker te begrijpen met ondertiteling en AI-stemtempo.

Klaar voor de late avond

Lager volume zonder dialoog te verliezen — vertelling vult de hiaten op.

Max (HBO) + Sublango VGV

Veelgestelde vragen van Max-kijkers.