מקרה בוחן
נטפליקס + Sublango
כיצד משפחות בליטא נהנות מ**נטפליקס** עם **כתוביות בזמן אמת** ו**דיבוב קולי AI** אופציונלי — מה שהופך את ערבי הסרטים למכלילים ונוחים יותר.
נוחות סטרימינג
נטפליקס בליטאית — נוח לכל המשפחה
אתגר
בנטפליקס חסרות לעתים קרובות כתוביות או דיבוב קולי בליטאית. משפחות מתקשות כאשר ילדים אינם יכולים לעקוב אחר הדיאלוג האנגלי ומבוגרים נאלצים לתרגם או להשהות כל הזמן.
פתרון
Sublango יוצרת שכבת-על של כתוביות ליטאיות באופן מיידי ומוסיפה דיבוב קולי AI, כך שגם ילדים יכולים לעקוב מבלי לקרוא כל שורה. ההורים שומרים על האודיו המקורי, בזמן שהילדים מקשיבים בנוחות בשפה שלהם.
“עכשיו אנחנו סוף סוף צופים יחד — הילדים מקשיבים בליטאית ואני עדיין שומר על האודיו המקורי.”
נטפליקס + Sublango שאלות נפוצות
שאלות נפוצות של צופי נטפליקס.
