Sublango
Case Study

Rakuten Viki + Sublango

Galugarin ang mga pandaigdigang kwento sa **Viki** gamit ang **real-time na mga subtitle** at opsyonal na **AI voice-over**. Perpekto para sa K-drama, C-drama, J-drama, at mabilis na variety shows.

International Dramas

Viki — mag-enjoy sa mga pandaigdigang drama sa iyong wika

Hamon

Nag-iiba-iba ang kalidad at timing ng Fan-subs. Ang ilang palabas ay kulang sa iyong gustong wika; mabilis na diyalogo at cultural references ay madaling makaligtaan.

Solusyon

Nag-o-overlay ang Sublango ng isinaling, nababasang mga subtitle at maaaring magdagdag ng natural na AI voice-over track—upang manatili kang nakalubog habang naiintindihan ang bawat linya, nang hindi binabago ang orihinal na Viki stream.

“Sa wakas ay sinusundan ko ang mabilis na mga eksena at biro—magbasa kapag kailangan ko, makinig kapag nagpapahinga ako.”
— Fan ng international drama

Kalinawan ng mabilis na diyalogo

Makasabay sa mabilis na mga eksena gamit ang nababasang mga subtitle + opsyonal na voice-over.

Cultural context

Tinutulungan ng isinaling mga subtitle na mahuli ang mga idyoma, honorifics, at mga reference na kung hindi man ay makaligtaan mo.

Ginhawa-muna sa panonood

Lumipat sa pakikinig tulad ng isang podcast sa mga mas mabagal na eksena o kapag nagmu-multitask.

Rakuten Viki + Sublango FAQ

Karaniwang mga tanong mula sa mga manonood ng Viki.