Sublango
Case Study

Netflix + Sublango

Manood ng Netflix gamit ang live captions, live translated subtitles, at AI voice-over—ginagawang mas komportable ang movie nights para sa mga pamilya at mga tahanang may iba't ibang wika.

Komportableng Streaming

Netflix — mas komportable para sa lahat

Hamon

Hindi laging inaalok ng Netflix ang mga subtitle o audio na kailangan ng mga tao. Ang mga pamilya, mga tahanang may iba't ibang wika, at mga manonood ng foreign-language na content ay madalas na nahihirapang sumunod nang hindi madalas na nagpo-pause o nagta-translate.

Solusyon

Nagdaragdag ang Sublango ng live captions, live translated subtitles, at AI voice-over sa Netflix, kaya mas komportableng masusundan ng mga manonood ang bawat eksena nang hindi binabago ang orihinal na stream.

“Ngayon ay sa wakas ay nanonood na kaming magkakasama—sumusunod ang mga bata sa aming wika at napapanatili pa rin namin ang orihinal na pakiramdam ng palabas.”
— Pamilyang gumagamit ng Netflix

Family-friendly na panonood

Gawing mas madali ang gabi ng pelikula ng pamilya gamit ang live captions, translated subtitles, at AI voice-over.

Mas kaunting abala, mas ramdam ang palabas

Subaybayan ang mga serye at pelikula sa wikang banyaga nang mas komportable nang walang patuloy na pag-pause o pag-translate.

Mas mahusay para sa magkakasamang panonood

Tulungan ang mga multilingguwal na sambahayan na masiyahan sa parehong palabas nang magkasama sa paraang gumagana para sa lahat.

Netflix + Sublango FAQ

Mga karaniwang tanong mula sa mga manonood ng Netflix.