Rakuten Viki + Sublango
Arakatu istorio globalak **Viki**-n **denbora errealeko azpitituluak** eta **AI bidezko ahots-bikoizketa** aukerakoa erabiliz. K-drama, C-drama, J-drama, eta barietate-telesail azkarretarako aproposa.
Viki — gozatu drama globalak zure hizkuntzan
Erronka
Zaleek egindako azpitituluak kalitate eta denboran aldatzen dira. Telesail batzuek ez dute zure hizkuntza gogokoena falta; elkarrizketa azkarra eta kultura-erreferentziak erraz galtzen dira.
Irtenbidea
Sublango-k itzulitako azpititulu irakurgarriak gainjartzen ditu eta AI bidezko ahots-bikoizketaren pista naturala gehitu dezake—beraz, murgilduta jarraitzen duzu lerro bakoitza ulertzen duzun bitartean, jatorrizko Viki 'stream'-a aldatu gabe.
“Azkenean eszena eta txantxa azkarrak jarraitzen ditut—irakurri behar dudanean, entzun erlaxatzen naizenean.”
Elkarrizketa azkarraren argitasuna
Jarraitu eszena azkarrekin azpititulu irakurgarriak + ahots-bikoizketa aukerakoa erabiliz.
Kultura-testuingurua
Itzulitako azpitituluek esamoldeak, ohorezkoak eta erreferentziak harrapatzen laguntzen dute, bestela galduko zenituzkeenak.
Erosoa lehenik ikustea
Aldatu podcast bat bezala entzutera eszena motelagoetan edo zeregin anitzetan zaudenean.
Rakuten Viki + Sublango Ohiko Galderak
Viki ikusleen ohiko galderak.
