Kasu Azterketa
Netflix + Sublango
Nola gozatzen duten Lituanian dauden familiek **Netflix**-ekin **denbora errealeko azpitituluak** eta **AI bidezko ahots-bikoizketa** aukerakoa erabiliz — zinema gauak inklusiboagoak eta erosoagoak eginez.
Streaming Erosotasuna
Netflix Lituanieraz — eroso familia osoarentzat
Erronka
Netflix-ek askotan Lituanierazko azpitituluak edo ahots-bikoizketa falta ditu. Familiak borrokan aritzen dira haurrek ingelesezko elkarrizketa jarraitu ezin dutenean, eta helduek etengabe itzuli edo pausatu behar dute.
Irtenbidea
Sublango-k Lituanierazko azpitituluak gainjartzen ditu berehala eta AI bidezko ahots-bikoizketa gehitzen du, beraz, haurrek ere jarraitu dezakete lerro bakoitza irakurri gabe. Gurasoek jatorrizko audioa mantentzen dute, haurrek beren hizkuntzan eroso entzuten duten bitartean.
“Orain azkenean elkarrekin ikusten dugu — haurrek Lituanieraz entzuten dute eta nik jatorrizko audioa mantentzen dut.”
Netflix + Sublango Ohiko Galderak
Netflix ikusleen ohiko galderak.
